키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4537

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3823
[기타생활]
바이올린 줄
2010/03/13
4807
3822
[기타생활]
나스팅
2010/03/13
6263
3821
[기타생활]
토성아이
2010/03/13
4438
3820
[기타생활]
교회
2010/03/13
5501
3819
[기타생활]
애기 비자.
2010/03/13
3941
3818
[기타생활]
궁금
2010/03/13
4746
3817
[기타생활]
티켓먹은이
2010/03/13
6046
3816
[기타생활]
나이스카펫
2010/03/13
4310
3815
[기타생활]
한아름마트
2010/03/13
8271
3814
[기타생활]
민블리
2010/03/13
5414
3813
[기타생활]
선데이
2010/03/12
6225
3812
[기타생활]
이원재
2010/03/12
12342
3811
[기타생활]
우정이
2010/03/12
5958
3810
[기타생활]
일루션
2010/03/12
4923
3809
[기타생활]
Nari
2010/03/12
6667
3808
[기타생활]
Sunny
2010/03/12
7196
3807
[기타생활]
저는
2010/03/12
5388
3806
[기타생활]
티니
2010/03/12
4272
3805
[기타생활]
빨래방
2010/03/12
4708
3804
[기타생활]
배송
2010/03/12
5013