키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6172

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3923
[금융/법률]
칼의눈물
2010/03/23
5844
3922
[기타생활]
Windy
2010/03/23
7824
3921
[기타생활]
키아
2010/03/23
10172
3920
[기타생활]
어둠의 자식
2010/03/23
8870
3919
[기타생활]
사파리
2010/03/23
6219
3918
[기타생활]
다잘될거야
2010/03/23
7593
3917
Lee
2010/03/23
2672
3916
[기타생활]
이쁜 치아
2010/03/23
9636
3915
[기타생활]
연화
2010/03/23
6036
3914
[기타생활]
블랜드
2010/03/23
6670
3913
[자녀교육]
데자뷰
2010/03/23
10559
3912
[기타생활]
Woody Kim
2010/03/23
6148
3911
[기타생활]
조아
2010/03/22
6983
3910
[유학]
witch
2010/03/22
10969
3909
[건강]
고운
2010/03/22
7939
3908
[건강]
gabriel
2010/03/22
7045
3907
[기타생활]
몽블랑
2010/03/22
6497
3906
[건강]
이수빈
2010/03/22
7672
3905
[기타생활]
darkknight
2010/03/22
7024
3904
[기타생활]
wnldks
2010/03/22
8420