키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4449

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4003
[기타생활]
해바라기
2010/03/30
4365
4002
어쩌죠
2010/03/30
576
4001
[기타생활]
뮤지컬
2010/03/30
4250
4000
[기타생활]
blue
2010/03/30
4224
3999
[기타생활]
미셸
2010/03/30
4002
3998
[기타생활]
komina
2010/03/30
5676
3997
[기타생활]
탁월한 선택
2010/03/30
5796
3996
[기타생활]
bc
2010/03/30
4096
3995
[기타생활]
pruna
2010/03/30
3748
3994
[기타생활]
lisa
2010/03/30
4429
3993
[기타생활]
궁금녀
2010/03/30
8133
3992
[기타생활]
visitor
2010/03/29
3926
3991
[이민/비자]
사랑은슬프다
2010/03/29
4082
3990
[기타생활]
...
2010/03/29
4683
3989
[기타생활]
줄리엣
2010/03/29
6306
3988
[기타생활]
카트레아
2010/03/29
4277
3987
[기타생활]
스멜리
2010/03/29
4416
3986
[기타생활]
국경의남쪽
2010/03/29
4297
3985
[기타생활]
나늘
2010/03/29
4900
3984
[기타생활]
alsxmgid
2010/03/29
5385