키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5302

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4363
[기타생활]
hipster
2010/04/28
5311
4362
[기타생활]
망구
2010/04/28
5184
4361
[여행]
애정만세
2010/04/28
5761
4360
[기타생활]
멜로디
2010/04/28
5114
4359
[이민/비자]
홀로서기
2010/04/28
5233
4358
[기타생활]
바나나
2010/04/28
5659
4357
[기타생활]
융2
2010/04/28
4726
4356
[기타생활]
비치
2010/04/28
4478
4355
[기타생활]
Gackt
2010/04/28
6664
4354
[기타생활]
dk
2010/04/28
5756
4353
[기타생활]
mmm0kim
2010/04/27
7840
4352
[이민/비자]
쟈스민
2010/04/27
5678
4351
[금융/법률]
2010/04/27
5084
4350
[여행]
바꾸고싶어
2010/04/27
4667
4349
[기타생활]
하늘날다
2010/04/27
4905
4348
[건강]
명랑
2010/04/27
5778
4347
[이민/비자]
apple
2010/04/27
5784
4346
[기타생활]
크레딧
2010/04/27
5618
4345
[기타생활]
별싸라기
2010/04/27
5177
4344
[기타생활]
까슬까슬
2010/04/27
4167