키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6052

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4443
[기타생활]
여름향기
2010/05/05
6807
4442
[기타생활]
Jin
2010/05/05
5770
4441
[이민/비자]
스압
2010/05/05
7130
4440
[금융/법률]
dksdk
2010/05/05
5647
4439
[여행]
율시카
2010/05/05
6034
4438
[여행]
indispens
2010/05/05
6356
4437
[기타생활]
edorna
2010/05/05
5821
4436
[금융/법률]
2010/05/05
5001
4435
[기타생활]
국제전화
2010/05/04
8041
4434
[기타생활]
오마니담따
2010/05/04
4562
4433
[기타생활]
jessy
2010/05/04
7815
4432
[기타생활]
물포자
2010/05/04
5204
4431
[기타생활]
영미
2010/05/04
5971
4430
[기타생활]
딸기
2010/05/04
7641
4429
[기타생활]
커피잔
2010/05/04
4891
4428
[기타생활]
에이드
2010/05/04
5844
4427
[여행]
saferide
2010/05/04
6625
4426
[기타생활]
Ggack
2010/05/04
5541
4425
[자녀교육]
며눌
2010/05/04
10722
4424
[기타생활]
dk
2010/05/03
7262