키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4421

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4503
[여행]
아서
2010/05/10
3793
4502
[여행]
허그
2010/05/10
4203
4501
[여행]
봄바람
2010/05/10
4280
4500
[기타생활]
E1Dl
2010/05/10
3427
4499
[여행]
유나
2010/05/10
5190
4498
[여행]
hsgo
2010/05/10
3604
4497
[여행]
가유
2010/05/10
5445
4496
[자녀교육]
궁금녀
2010/05/10
7374
4495
[기타생활]
2010/05/09
4005
4494
[기타생활]
꺅꺅
2010/05/09
3693
4493
[기타생활]
엠피
2010/05/09
3372
4492
[여행]
랑강이
2010/05/09
3987
4491
[기타생활]
초코
2010/05/09
4476
4490
[기타생활]
앨리
2010/05/09
4544
4489
[이민/비자]
새크라멘토
2010/05/09
4270
4488
[여행]
분수쇼
2010/05/09
4063
4487
[기타생활]
카페지기
2010/05/09
3651
4486
[기타생활]
2010/05/09
4267
4485
[기타생활]
나홀로
2010/05/09
4632
4484
[금융/법률]
유학생
2010/05/08
5455