키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5240

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4523
[기타생활]
kooly
2010/05/12
6452
4522
[기타생활]
급!
2010/05/12
6154
4521
[기타생활]
폴라
2010/05/12
3928
4520
[기타생활]
운동맨
2010/05/12
4140
4519
[기타생활]
always
2010/05/12
3309
4518
[기타생활]
고민
2010/05/11
3920
4517
[기타생활]
봄여름
2010/05/11
4570
4516
[이민/비자]
주소
2010/05/11
4329
4515
[기타생활]
쥬스
2010/05/11
4312
4514
[기타생활]
Alex
2010/05/11
4719
4513
[기타생활]
pwy3
2010/05/11
4609
4512
[기타생활]
2010/05/11
4792
4511
[이민/비자]
....
2010/05/11
7122
4510
[자녀교육]
gorgeous
2010/05/11
8061
4509
[금융/법률]
진혁
2010/05/11
5394
4508
[기타생활]
Toe
2010/05/11
4449
4507
[자녀교육]
용엄마
2010/05/10
9398
4506
[금융/법률]
닭봉
2010/05/10
5441
4505
[기타생활]
86632
2010/05/10
4695
4504
[기타생활]
케잌
2010/05/10
5323