키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4395

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4543
[기타생활]
루돌프
2010/05/14
3296
4542
[기타생활]
영양제
2010/05/14
3151
4541
[기타생활]
둥실이문
2010/05/14
4040
4540
[기타생활]
forever
2010/05/14
3555
4539
[이민/비자]
헨델
2010/05/13
5074
4538
[이민/비자]
teh
2010/05/13
3311
4537
[기타생활]
Susan
2010/05/13
4854
4536
[건강]
정관장
2010/05/13
13429
4535
[기타생활]
포티지
2010/05/13
4310
4534
[이민/비자]
펜드
2010/05/13
4219
4533
[기타생활]
quera
2010/05/13
6140
4532
[기타생활]
우리
2010/05/13
4507
4531
[기타생활]
eternal
2010/05/13
3217
4530
[자녀교육]
리사이틀
2010/05/13
7694
4529
[자녀교육]
고3
2010/05/13
7403
4528
[부동산]
hrntk
2010/05/12
3763
4527
[부동산]
Susana
2010/05/12
4197
4526
[기타생활]
고미
2010/05/12
4698
4525
[건강]
완자
2010/05/12
4557
4524
[기타생활]
박소영
2010/05/12
4935