키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4376

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4603
[자녀교육]
워리맘
2010/05/18
8220
4602
[기타생활]
줄리아
2010/05/18
4614
4601
[기타생활]
k1
2010/05/18
3511
4600
[기타생활]
아토피
2010/05/18
3384
4599
[기타생활]
세리
2010/05/18
3680
4598
[기타생활]
앙유
2010/05/18
6037
4597
[기타생활]
ELFY
2010/05/18
3816
4596
[여행]
one_flower
2010/05/18
5180
4595
[이민/비자]
sp
2010/05/18
3728
4594
[기타생활]
질문
2010/05/18
3011
4593
[기타생활]
Donghee
2010/05/17
4582
4592
[여행]
jun
2010/05/17
4200
4591
[여행]
푸우
2010/05/17
5548
4590
[부동산]
Blueray
2010/05/17
3901
4589
[기타생활]
샌프란
2010/05/17
3896
4588
[금융/법률]
술이왠수
2010/05/17
4141
4587
[기타생활]
하늘날자
2010/05/17
4156
4586
[기타생활]
지혜
2010/05/17
4543
4585
[기타생활]
잠바
2010/05/17
4008
4584
[기타생활]
사야지
2010/05/17
5465