키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5187

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4703
[기타생활]
chris
2010/05/27
4986
4702
[기타생활]
선물
2010/05/26
5560
4701
[여행]
시카고
2010/05/26
6499
4700
[기타생활]
루시
2010/05/26
4525
4699
[이민/비자]
인국
2010/05/26
6840
4698
[기타생활]
기념품??
2010/05/26
5338
4697
[기타생활]
사람사는세상
2010/05/26
6324
4696
[기타생활]
하루
2010/05/26
5193
4695
[기타생활]
IKEA
2010/05/26
4178
4694
[건강]
치아교정
2010/05/26
5994
4693
[기타생활]
도자기피부
2010/05/26
4610
4692
[유학]
dodo
2010/05/26
8179
4691
[유학]
앨리스
2010/05/26
8675
4690
[기타생활]
샤도네
2010/05/26
4350
4689
[기타생활]
도니
2010/05/25
3934
4688
[여행]
Hoo
2010/05/25
6551
4687
[여행]
눈의꽃
2010/05/25
3925
4686
[기타생활]
lain
2010/05/25
4166
4685
[기타생활]
채니
2010/05/25
5076
4684
[기타생활]
남자라서
2010/05/25
5071