키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4361

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4743
[기타생활]
Gracias
2010/05/30
4619
4742
[기타생활]
스눕
2010/05/30
6101
4741
[기타생활]
은행계좌
2010/05/30
3932
4740
[기타생활]
채희
2010/05/30
3942
4739
[금융/법률]
궁금
2010/05/30
4620
4738
[기타생활]
웅이아부지
2010/05/30
5620
4737
[이민/비자]
채니
2010/05/30
4066
4736
[이민/비자]
자이언츠
2010/05/29
5215
4735
[기타생활]
카드
2010/05/29
4027
4734
[기타생활]
올개닉
2010/05/29
3779
4733
[기타생활]
아웃백
2010/05/29
5507
4732
[기타생활]
디카메모리
2010/05/29
3832
4731
[기타생활]
어디에
2010/05/29
3893
4730
[여행]
망고
2010/05/29
3402
4729
[건강]
Wjk012
2010/05/29
2564
4728
[기타생활]
Pho
2010/05/29
3503
4727
[기타생활]
리모델링
2010/05/29
4230
4726
[기타생활]
밀크
2010/05/29
3528
4725
[기타생활]
나비
2010/05/28
4822
4724
예지
2010/05/28
416