키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4314

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
4963
[기타생활]
사파리
2010/06/21
5000
4962
[기타생활]
somethingn
2010/06/21
4496
4961
[기타생활]
시내
2010/06/21
5412
4960
[기타생활]
리오
2010/06/21
4917
4959
[기타생활]
8월에~
2010/06/21
5486
4958
[기타생활]
모르겠어요
2010/06/21
5200
4957
[기타생활]
cassio
2010/06/21
5963
4956
[기타생활]
카시트
2010/06/21
6186
4955
[기타생활]
KIM
2010/06/21
4848
4954
[기타생활]
아울렛
2010/06/20
6617
4953
[건강]
아저씨
2010/06/20
4680
4952
[기타생활]
가고파
2010/06/20
4666
4951
[기타생활]
뽀그
2010/06/20
5423
4950
[기타생활]
쿠션
2010/06/20
4247
4949
[건강]
fmod
2010/06/20
5654
4948
[기타생활]
min
2010/06/20
5372
4947
[자녀교육]
ha
2010/06/20
9646
4946
[기타생활]
커즈
2010/06/20
6562
4945
[기타생활]
골치
2010/06/20
4593
4944
[기타생활]
Silk
2010/06/20
4112