키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5947

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
5303
[기타생활]
mt
2010/07/26
5925
5302
[기타생활]
라디오
2010/07/26
7420
5301
[기타생활]
BBB
2010/07/26
6046
5300
[여행]
송지은
2010/07/26
7424
5299
[기타생활]
얼룩제거
2010/07/26
5970
5298
[기타생활]
고민
2010/07/26
5341
5297
[기타생활]
LOVELY
2010/07/26
7430
5296
[여행]
2010/07/25
5619
5295
[여행]
체리
2010/07/25
6125
5294
[기타생활]
Aurora
2010/07/25
6636
5293
[기타생활]
아랑
2010/07/25
8505
5292
[기타생활]
하두리
2010/07/25
7714
5291
[기타생활]
JIN
2010/07/25
5606
5290
[기타생활]
kyj
2010/07/25
6451
5289
jong
2010/07/25
768
5288
[기타생활]
아영
2010/07/25
6298
5287
[유학]
유학생 베이비
2010/07/24
11762
5286
[유학]
mgra
2010/07/25
10533
5285
[기타생활]
DOVE
2010/07/24
6741
5284
[기타생활]
리비
2010/07/24
6825